Conrad Beccer, Betty Carr.
2 апреля 1983 года, глубокая ночь. Дом Беккера в Косом переулке.
02.04.1983; "Crime and Punishment"
Сообщений 1 страница 16 из 16
Поделиться12018-09-20 00:09:35
Поделиться22018-09-20 11:06:11
У Бетти от страха быть пойманной сводит губы, но желание выкрасть у букиниста ту книгу, которую она никогда в жизни не сможет себе позволить, сильнее. Что-то нашептывает ей, что стоит ей разобраться в ментальной магии поглубже, и она, наконец, сможет вырваться из Лютного переулка к счастливой и сытой жизни, и ей не придется прозябать до конца своих дней на улочку с сомнительной репутацией.
Беатрис тихо и осторожно магией открывает окно, которое поддается на удивление легко, и в какой-то момент думает, что букинист, быть может, слишком беден, чтобы всерьез думать о возможности кражи — а книги, ну кому здесь интересны книги, кроме нищей полуобразованной Бетти? Кляня все на свете, Бетти с трудом подтягивается на руках вверх и, стараясь не задеть ничего в кромешной темноте, забирается внутрь лавки, уже оставаясь с ногами на подоконнике.
Что-то подсказывает ей, что манящие чары испытывать не стоит.
Бетти зажигает Люмос на конце палочки, и в намеренно тусклом свете становится виден кромешный ад вещей, разбросанных тут и там, на которые, если Бетти не поторопится, у нее уйдет вся ночь. Но разве могут оказаться в этом бардаке книги по ментальной магии? Такую редкость никто не станет хранить на полу незащищенной лавки, даже этот странный букинист.
Бетти тихо спускается с подоконника, делает шаг, и в тишине раздается громкий хруст какого-то свитка — какая прелесть! — она осторожно сходит на ничем не заваленное место и осматривается снова. Посреди этого беспорядка высится только один книжный стеллаж, и Бетти заинтересованно движется к нему: где же букинисту еще хранить стоящие книги? Она осторожно перешагивает потрепанный учебник по зельеваренью за четвертый курс, какие-то разбросанные и местами порванные газетные листки, и, подойдя к стеллажу, замечает, как за ним открывается целый ряд других: настоящая библиотека.
Бетти удивленно и торжествующе разглядывает длинные ряды: она идет вдоль них, пытаясь разглядеть на полках названия, но что-то идет не так, потому что она только и может что идти рядом и смотреть. Она разворачивается, чтобы вернуться, делает шаг в сторону, но пространство вновь раскрывается перед ней коридором стеллажей. Что-то не так.
Совсем не так.
Бетти убыстряет шаг, чувствуя, как колотится от страха сердце, и, проходя коридор за коридором, в какой-то момент спотыкается о разбросанные на полу книги и, глухо вскрикнув, падает на пол. Ей конец: Бетти понимает, что чтобы не происходило до этого, вот то, что произошло сейчас вырвет хозяина лавки даже из самого крепкого сна. Она гасит свет Люмоса, благо палочку не выронила, и, затаив дыхание, подбирается на полу. В конце концов, у нее есть темнота, палочка и даже нож — что-то да поможет ей выбраться отсюда.
Поделиться32018-09-20 22:34:18
Тонкий мерзкий писк раздался ровно тогда, когда он погрузился в первые дремы. Вроде - и не спишь еще, перебираешь в уме события дня прошедшего. А вроде - уже и не в реальности. Курт открыл глаза, уставился в потолок и сосчитал до десяти. Потом подумал, и сосчитал от десяти до нуля. Еще подумал, и сосчитал на французском. Не полегчало. Вот почему вору было не залезть к нему в лавку на десять минут раньше, когда он еще не успел раздеться, а? Теперь нужно было вставать, одеваться, тащиться смотреть, кому там не иметься. Курт чертыхнулся и малодушно натянул одеяло не голову.
В его лавку давно уже не забирались воры. Хотя бывало и такое. Как-то Конни даже пытались убить. Но это было так давно, что почти уже стало неправдой. Естественно, у него стояла защита в лавке, хотя воровать там было в принципе нечего. Просто чтобы не повадно было. Ни чего особо злобного Курт внизу не держал, разве что пару мерзких ловушек. Но больше так, по приколу. Так что был шанс, что воришка быстренько разберется с ловушкой, наберется совести и свалит в дальние дали.
И тогда эта срань на окне заткнется!
Хренасдва. Или три хрена?
Курт тихо застонал и откинул в сторону одеяло. И чего он не сделал у артефакта какую-нибудь дистанционную отключалку звука?
Внизу было прохладно. Начало апреля вообще не отличалось теплом, а ночью комната и вовсе вымораживалась. Книжник задумчиво почесал голую грудь, прислушался к происходящему и тоскливо осмотрелся. Нет, шансов на то, что воришка выберется сам не было. Чтобы его крапы подрали, ну кто так на дело ходит. Вот Курт так на дело не ходил, он спать ходил.
Конни засунул руку за одну из полок, пошарил там, и извлек из-за томика, давно утратившего корешок, бутылку коллекционного виски. Требовалось успокоиться и согреться. Зря он сюда притащился в одних пижамных штанах, очень тонких и очень широких, да еще и босиком. Курт краем глаза следил за тем, как незваная гостья наворачивает круги возле зачарованного стеллажа. Особо умные и опытные рано или поздно просекали фишку, но этой откровения явно не грозили. Книжник прихватил с собой стакан, заполненный на два пальца, и устроился в любимом кресле прямо с ногами. Так было теплее. Девицу хватило еще на пару заходов. Она металась, наворачивая круги, за этим можно было наблюдать вечно... Нет, херня, нельзя, холодно. Курт потянулся к каминной полке и повернул там трех слоников.одного за другим, хоботами к себе. Эти фигурки активировали немудреный щит от всякой дряни, вроде мелких проклятий. Девица уже была близка к истерике, а потому вполне могла начать бросаться проклятиями направо и налево. А кому это надо? И захлопнул старинный драный фолиант, изрисованный детскими каракулями. Шкаф-ловушка внезапно словно потускнел, выпуская из своих объятий жертву. Палочка привычно легла под пальцы, сливаясь с цветом обивки кресла.
- Ну как, нашла, что искала?
Поделиться42018-09-21 00:33:35
Бетти смотрит на едва обрисованный силуэт хозяина лавки снизу вверх, так и не решившись встать на ноги и аппарировать куда-нибудь подальше от этой лавки. Она с минуту хранит молчание, пытаясь предложить самой себе хоть какой-то план действий, но в ее голову так и не стучится ни одна из мыслей. Хотя... что если ей подобраться поближе и покопаться в его голове, стереть ему последние воспоминания? Он же просто букинист, не правда ли?
Опираясь левой рукой о пол, Бетти медленно поднимается, ожидая, что хозяин если не вызовет этих, из КНБ, то нападет на нее сам, но ничего не происходит, как будто бы он все еще ждет ответа на свой вопрос.
— Н-нет, — чуть заикаясь отвечает Бетти, как в лучшие свои времена, и — как в худшие — шагает вперед, крепко сжав в руках волшебную палочку.
Она еще не выбрала: легилименс или сразу обливиэйт.
О Мерлин.
— Но у вас есть то, что я ищу, — быстро проговаривает она, задыхаясь от собственной смелости.
Бетти все-таки выбирает легилименс, чтобы узнать, где находится чертова книга, или, может быть, две. Ей очень нужно найти ее, больше, чем что-либо и когда-либо. Она, черт подери, никогда так не рисковала.
Темнота скрадывает почти все, но Бетти все-таки цепляется взглядом за чужой взгляд, и, перепуганная, произносит вслух:
— Legilimens.
Она ждет привычных для путешествия по чужому сознанию ощущений, но что-то снова идет не так.
Совсем.
Отредактировано Betty Carr (2018-09-21 00:34:38)
Поделиться52018-09-23 22:20:09
Наверняка.
Наверняка у него было то, что нужно было этой девице. Но не факт, что она именно это и искала. Обычно к нему лезли за информацией, что его удивляло чрезвычайно. Как могла хоть кому-то забрести в голову мысль, что в этом бедламе можно найти хоть что-то ценное, Курт даже не представлял. А первый этаж его лавки довольно точно соответствовал именно этому состоянию. А, нет, еще можно было сказать "бардак". Или нет, лучше - творческий беспорядок.
Гостья оказалась девчонкой, хорошо, если совершеннолетней. Конни почесал предплечье и, слушая ее лепет, хлебнул из стакана. Ну, окей, он был готов позабавится. Даже взгляд от девицы не отвел. Хотя такое начало было бодреньким и, что скрывать, внезапным.
Яма. Ледяной склон, хранящий в глубине тень и тьму. Проходи, устраивайся. Тебя тут ждали. Смотри глубже, в водоворот осколков, в сияние граней, вглядывайся до рези в глазах, до слепоты, до звона. Следи за тем, как лед плавится, течет, смыкается вокруг, сворачивается воронкой, тонет вместе с тобой во тьме, проваливаясь все ниже и ниже, схлопываясь, грозя раздавить. Чувствуй, как гладки лед скользит вокруг, слизывая, омывая тебя, унося с собой частички тебя, обдирая словно наждаком, впиваясь острыми холодными гранями. Грозя рассечь, расчленить, поглотить, затопить навеки тьмой.
И вдруг выплюнул, сильным толчком отправив прочь. Вон.
Конни сделал еще глоток.
- Значит, книжку искала. деточка. А читать то умеешь? Или так, с картинками хотела найти?
Поделиться62018-09-23 22:37:09
Холодно и страшно.
Бетти выбрасывает из чужого сознания, как рыбу волной на берег. Она хватает ртом воздух, снова и снова, смотрит расширившимися от ужаса глазами на букиниста, и только потом понимает, что все это время отползает назад, прощупывая ладонью пол. Дракклов букинист вышвырнул ее из своей головы так, что она не удержалась на ногах.
Бетти садится на полу, щурится, обиженно поджимает губы: над ней давно так никто не шутил и не смеялся. И главное — ни разу не смешно. Она сверлит букиниста злым взглядом, будто он может ему навредить хоть на йоту больше, то есть вообще хоть сколько-нибудь, чем ее бездарная попытка прочесть сознание с чертовски крепким блоком.
— Умею, — тихо огрызнулась Бетти, не понимая, ни как себя вести, потому что она осталась без главного козыря на руках, ни что предпримет хозяин лавки.
Вместо того, чтобы просить ее отпустить, Бетти следует формуле «наглость — второе счастье», и наконец говорит прямо о том, что ей нужно:
— Я искала ту, что по ментальной магии. У вас точно есть, — уверено заявляет Беатрис.
И денег на нее Бетти не скопить до конца своей жизни, в этом она уверена тоже.
Она смотрит на букиниста затравленно, исподлобья, но спустя минуту гнетущей тишины все же решается спросить:
— И что вы сделаете?
Отредактировано Betty Carr (2018-09-23 22:59:41)
Поделиться72018-09-24 16:09:07
Справедливости ради стоило сказать, что редкий гость с порога принимался лезть к нему в мозги. Проклинали, лупили бомбардами, было дело - даже со сталью на него лезли. По-первости, пока к нему не привыкли, чего только не случалось. Но вот так, чтобы какая-то сопля практически тараном пыталась пробраться к нему в голову - нет, такого еще не было. Что вызывало вялый интерес к ситуации. Если бы не холод и желание завалиться спать. Он отставил стакан в сторону.
- С твоим желанием найти у меня информацию? Expelliarmus! - Курт поймал палочку и сунул ее в щель между сиденьем и спинкой кресла, а потом снова взял стакан, - Да ничего. Желай. Мне то какое дело. Кто подсказал у меня поискать?
Начало не наводило на мысль о том, что девица могла быть засланкой. Подсадной уткой - это возможно. Но для тех, кто работал на заказ, его гостья была слишком прямолинейна и непосредственна. Боялась, нервничала и хамила она совершенно искренне. Впрочем, да, утка.
- Только не говори мне, что ты влезла просто так, в надежде за ночь найти что-нибудь подходящее.
Поделиться82018-09-24 16:38:22
Бетти не успела моргнуть и глазом, как ее палочка оказалась в чужих руках. Нет, ну не может же ей так везти!
— Эй! — запоздало вскрикнула она, провожая взглядом свое единственное оружие, которым, впрочем, даже пользоваться сносно не могла.
Бетти понимала, куда клонил хозяин лавки, и, сжав зубы, молчала.
С одной стороны, если он решит, что она на кого-то работает, может быть, просто отпустит. С другой, если отношения с тем, на кого он подумает, отвратительны, все станет еще уже. Признаваться же откуда она узнала о его лавке и о ее содержимом — значит признаваться в своих собственных махинациях.
И что ей, драккл его раздери, из этого выбрать?
— Откуда мне было знать, что у вас тут такой бардак, — раздраженно буркнула девчонка, — обычно в книжных лавках все выставлено в ряд.
Но, ей нужно было догадаться самой — это ведь необычная книжная лавка.
И не обычный книжник, который не только не дал простучать свою голову на предмет важных воспоминаний, но все еще никого не вызвал, чтобы воришку наказали по закону.
Бетти решила, что с ним проще будет сказать правду, чем сваливать вину на предполагаемого заказчика.
— В голове у одного вашего клиента увидела, что книга у вас есть, вот и влезла. Для работы она мне нужна.
Поделиться92018-09-25 21:00:50
Все это звучало крайне сомнительно. Курт не мог припомнить того, кто бы из его клиентов мог быть столь беспечен, что разгуливал в сомнительных местах Лютого с распахнутыми мозгами. В том, что эта девица именно из таких мест, он не сомневался. Возможно, Конни мало смыслил в веяниях моды, но определить примерную стоимость стоящего перед ним человека он мог, профессия обязывала.
- Действительно, как я мог не прибраться к твоему приходу, - голос звучал сухо, без малейшего намека на иронию, - Хватить по углам тариться. Иди сюда.
Лампа, горевшая на столе, давала не так много света. И уж точно вообще не грела. Но Курт пока не решил,стоит ли разжигать камин. Возможно, он сейчас вышвырнет девицу за порог и пойдет досыпать. Хотя холод действовал весьма бодряще. Конни шевельнул рукой, накидывая на себя согревающие чары.
- А теперь хорошо подумай и в пяти предложениях расскажи мне, кто ты такая. И постарайся сделать так, чтобы после этого мне не захотелось сделать что-нибудь печальное. например попрыгать на кресле.
И сломать к чертям собачьим твою палочку. Для начала. Все же, изрядную часть своей жизни Курт прожил в Лютом. А там плохо относились к пойманным ворам без поправок на возраст и пол. Раз потянула лапу за чужим, значит, решила, что уже доросла. Бывает.
Поделиться102018-09-25 21:39:47
Это было унизительно. Бетти так сильно ненавидела свое положение, что распространяться о нем незнакомому человеку, было выше ее сил, хотя она и понимала своим слизеринским умом, что оно может помочь ей выкарабкаться. На этот раз.
Она поджала губы, раздумывая, но угроза сломать ее палочку подействовала на Бетти отрезвляюще.
— У меня нет ничего своего кроме палочки и кошки, и если вы ее сломаете, я останусь без средств к существованию, совсем, — напряженно отозвалась Бетти, но все-таки последовала совету и поднялась с пола, подбираясь к хозяину лавки поближе.
Хотя у нее еще был нож — правда, использовать его сейчас было бы еще безумнее, чем легилименцию.
Беатрис молчала с минуту, и затем, резко выдохнув, сказала:
— Я... читаю чужие воспоминания и продаю их, на это и живу. Здесь, в Лютном. Уже четыре года.
Кажется, она уложилась меньше, чем в пять предложений, и больше ей было нечего сказать: четыре года в Лютном, и так глупо попасться. Впрочем, каждый должен заниматься своим делом, а она ни разу не была вором, чтобы лезть к кому-то за наживой.
Она отвела взгляд и, наконец, представилась:
— Меня зовут Бетти.
Отредактировано Betty Carr (2018-09-25 21:40:30)
Поделиться112018-09-30 01:18:19
- Хороший бизнес, - Курт сделал последний глоток и задумался, стоит ли повторить. Первым правилом долгой и плодотворной жизни Конни был трезвый взгляд и экономически правильное использование ресурсов. В том числе - и людских. Нет, он не делал большой ставки на малолетнюю телепатку. Но и для нее могло найтись место в его паутине. Почему бы и нет. Вот только мысль о том, что она вполне могла быть подослана, свербила где-то на периферии. Вся эта история была крайне сомнительна, и Курт рассеянно провел ладонью по голове.
- Значит, читаешь мысли, Бетти. И книжку искала по менталке. Самоучка? Мило. Legilimens.
Курт даже не пытался быть вежливым и аккуратным. Если в мозгах у девицы имеется ловушка, то лучше ее сразу отрубить. А если нет... Она воровка, ради всех мерлиновых соплей. У него не было ни единого повода быть вежливым.
Поделиться122018-09-30 13:18:54
Бетти не успевает ничего сказать, как глаза застит знакомая пелена. Шум в голове нарастает, крутятся обрывки мыслей, какая-то песня из нового альбома Ведуний, пока вереницей не встают один за другим знакомые образы: вот она передает заказчику флакон с чужим воспоминанием, кажется, впервые, и галлеон, блеснувший в ее руке, нужен для того, чтобы заплатить за комнату и купить еды. Бетти пытается сопротивляться, но выходит плохо, и она проваливается в другое воспоминание, где она ловко стирает память какому-то младшекурснику — он вдруг как в калейдоскопе превращается в совсем другую фигуру — а потом в еще одну, еще и еще, пока не оборачивается в того самого человека, у которого Беатрис смогла вытащить информацию о книге.
Все обрывается. Перед глазами идут черные круги, и Бетти вслепую цепляется рукой за плечо хозяина лавки, чтобы найти хоть какую-то опору и не потерять сознание, которое так и хочет куда-то уплыть.
— Все посмотрели? — глухо и хрипло спрашивает Бетти, когда перед глазами, наконец, проясняется.
Поделиться132018-10-01 23:08:45
Курт не стремился лезть в подробности. Переживания нехитрой девичьей жизни были не столь уж интересы сами по себе. Он искал связи, знакомства, намеки на яркие вспышки. Люди - странные тварюшки. Они были способны прокручивать в голове раз за разом одно и тоже. Ах, он на меня посмотрел. И куча придуманных деталей, как это происходило. Ах, он мне улыбнулся. И снова фантазия, выдуманная ситуация. То, чего никогда не происходило на самом деле. В голове у большинства людей всегда была такая каша - вязкая, липкая, тошнотворная - что лезть в нее без повода не хотелось. Курт не любил копаться в чужих мозгах. Ему и своих хватало с избытком. Но он должен был убедиться.
Мимо мелькали образы. Иногда - узнаваемые. Порой - словно просвечивающие сквозь мутное грязное стекло. Сверкали вспышки, громыхала музыка. Вспышка - удовлетворение. вспышка - страх. Вспышка. Вспышка. Вспышка. Курт небрежно отпихнул ненужное в торону, совершенно не заботясь о том, что у девицы потом будет болеть голова, зелье выпьет. Заказчик, раззява, первая жертва, интерес.
Курт прикрыл глаза и кивнул. Перед ним стоял ресурс. Пока еще сомнительный, и не слишком ценный. Но при небольших затратах ценность эту можно было повысить. Вот только стоило ли?
- Значит, можешь ковыряться в незащищенных мозгах, - обиженную реплику Курт просто пропусти мимо ушей. - И хочешь совершенствоваться. Похвальное стремление. Хорошее умение.
К тому же. девочка еще нигде особо не засветилась, дурную репутацию не заработала, так, мелкая воровка и девочка на побегушках. Стоит ли это возни?
- Предположим... Предположим, у тебя есть два варианта. Первый. Я тебя вышвыриваю за дверь и чисто из вредности от того, что ты меня разбудила, осложняю твою жизнь еще больше. И второй... Во втором случае мы можем попробовать договориться о чем-то вроде взаимовыгодного сотрудничества. И тогда, возможно, я даже как-нибудь подарю тебе книжку по ментальной магии. Какой вариант тебя устраивает больше?
Поделиться142018-10-02 12:45:31
Что?
Бетти соображала медленно, но все же соображала: она недоверчиво взглянула на хозяина лавки, пытаясь обдумать его предложение, размытое, как и до сих пор очертания этой комнаты после принудительного сеанса легилименции.
— Вы хотите предложить мне работать — за книгу? — переспросила она для уверенности.
Проскочила какая-то смешная мысль о постраничном расчете: что ж, каждому свое.
Она одернула себя, заставляя вернуться к реальности. Мало ли, что взбрело в голову этому безумному букинисту — может быть, первый вариант гораздо лучше второго, и ей стоит убираться отсюда как можно скорее?
В Бетти один на один боролись слабоумие и отвага.
— Прежде чем выбрать, я бы хотела услышать условия второго. Вы с ментальной магией обращаетесь получше меня. Зачем вам мои убогие возможности?
Она не могла трезво оценить свое положение, и ее качало от одного края к другому — еще пять минут назад, когда она лезла в голову хозяина лавки — ее возможности казались ей очень даже многообещающими.
— Мне не нужны проблемы, — все-таки ответила она, выбирая.
Поделиться152018-10-04 14:34:40
- Ну, будут ли у тебя проблемы, целиком и полностью зависит от тебя, - нет, если первый стакан был средством взбодриться, то второй мог бы стать снотворным. А спать сейчас было еще рано. Курт потер переносицу. Его образ жизни требовал принимать мгновенные решения в любое время дня и ночи и в любом состоянии. Если бы кто ему много лет назад сказал, что жизнь простого книжника столь сложна, он бы посмеялся. Не зря говориться, что опыт - это такая дрянь, что застревает в твоих мозгах после того, как ты совершил все возможные ошибки.
- По первому предложению вопросов нет. Это похвально. Но давай поговорим о перспективах. И о проблемах. Тот козел-заказчик тебя сделал как малолетку. Но это ты и сама знаешь. Во-первых, твоя работа стоила больше, минимум двадцатку. Во-вторых, он тебя сдаст просто по дурости. Скорее все, кому-нибудь ненужному разболтает о том, какой он хитрожопый, за кнатик нашел дуру, что по мозгам без лицензии шарит. Как думаешь, как быстро слухи о твоих экзерсисах дойдут до аврората? В-третьих, топорно работаешь, но потенциал есть. Теперь о перспективах. И о том, зачем ты нужна мне. Ты живешь на улицах, тебя не знают, не замечают и знать не хотят. Зато ты можешь слушать. Надеюсь, для тебя не откровение, что информация - это не только книги. Вот я коллекционирую информацию. Ты будешь мне приносить собранную за неделю информацию, а я тебе за нее буду платить. Сколько принесешь - столько и получишь. Принесешь хлам - отправишься на помойку. Твоя информация - за мою информацию. Так понятно?
Поделиться162018-10-04 16:37:17
Лицо Бетти пошло красными пятнами, но в полутьме это вряд ли можно было бы разглядеть, за что она восхвалила Мерлина, Моргану и беднягу Салазара, чьему имени у нее, слизеринки, соответствовать получалось все хуже. Она уже знала, что сделает, если они с книжником договорятся — она сотрет «козлу-заказчику» память, и, если повезет, не только о себе.
— До КНБ, — сходу поправила Бетти хозяина лавки. — У нас теперь КНБ.
Что-то похожее она слышала на уроках истории в школе, что-то о холодной войне и далекой стране, полной безумной одичавших магглов. И магов, наверное, тоже.
Она слушала, кусая губы, предложение, и едва не расхохоталась, когда книжник сказал «слушать». Она что, похожа на человека, который будет подгадывать, прячась за углом, когда же один очень серьезного вида маг что-нибудь захочет рассказать другому?
Бетти недобро сощурилась и отвела взгляд.
— Вам должно быть все равно, каким образом я достану информацию, — констатировала Бетти, выставляя, как если бы действительно могла, это свое условие.
— Тогда меня все устраивает.
Только бы он теперь не запросил Обет.
Она помолчала несколько секунд, и все-таки спросила:
— Как мне вас называть?
Отредактировано Betty Carr (2018-10-04 16:39:15)