Thomas Livingston, Jean Hoggarth.
2 мая 1983 года, вечер. Ливерпуль, дом Джин Хоггарт.
Том Ливингстон обещает Джин Хоггарт вернуть ее помощника в обмен на сделку и опрометчиво оставляет ей в качестве задатка пробирку со своей кровью.
|
|
В игру разыскиваются: американский выскочка, официальное лицо партии и другие. |
1983, HP AU |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » 1983, HP AU » Архив эпизодов 01.05.1983-31.05.1983 » 02.05.1983; "Dangerous dating"
Thomas Livingston, Jean Hoggarth.
2 мая 1983 года, вечер. Ливерпуль, дом Джин Хоггарт.
Том Ливингстон обещает Джин Хоггарт вернуть ее помощника в обмен на сделку и опрометчиво оставляет ей в качестве задатка пробирку со своей кровью.
Тому не раз повторяли, что он ведет себя как бессмертный, но несмотря на настойчивые предложения секретаря, Том отказался от водителя, и четыре часа вел машину по местами сырой дороге, потому как не везде выдалась солнечная погода. Нога изредка напоминала о себе, но Тома эта нисколько не удручало, лишь напоминало ему, что он все еще живой человек, из плоти и крови, и с точки зрения вселенной у него нет ни капли власти, потому как его жизнь может оборваться в любой момент.
Перед беседой с Джин Хоггарт это было хорошим напоминанием, лучшим. В конце концов, он редко встречался с людьми, которые как и он были готовы проводить опыты на живых людях. Ему было интересно взглянуть на нее, и любопытство раздражало его как конфета непоседливого ребенка.
Том бросил машину за квартал от дома Джин, решившись пройтись пешком по едва сумеречной дороге. С ним был набор отмычек на все случаи жизни и пистолет, хотя Том прекрасно помнил из курса физики, что нет ничего выше скорости света, и если они решат проверить, что быстрее — пуля или заклинание — ему, скорее всего, не повезет.
Неспешно Том миновал запертую калитку, затем — входную дверь, и почти сразу столкнулся со щенком добермана, который если и должен был быть внушительным и довольно агрессивным охранником, то только в будущем, а пока Том только улыбнулся зубастому созданию, и когда щенок опасливо подошел ближе, почесал его за ухом.
Всяка тварь любит ласку, ему ли не знать.
Дом у Джин был добротным и нравился хозяйке — это было понятно по тому, что обставлен он был со вкусом и выглядел вполне жилым, пусть что-то и немного выбивало Тома из колеи. Какие-то детали — он просто пока не понял, что именно. Ливингстон медленно прошел первый этаж, больше запоминая, чем анализируя, и, наткнувшись на втором на одну запертую дверь — запертую и неподдающуюся ни одной отмычке — вернулся назад. Он не знал, во сколько Джин Хоггарт вернется сегодня домой, ее планы могли сильно измениться из-за пропажи Карен и обузы в виде ее ребенка, но его это и не слишком волновало.
К ее приходу он успел сварить себе кофе, покормить ее щенка, и встретил Джин, подперев плечом коробку двери, прямо напротив входа в дом.
— Добрый вечер, миссис Хоггарт, — едва ли не весело поприветствовал он ее. — Палочку можете не доставать, я здесь исключительно с добрыми намерениями.
— Ну, раз так, располагайтесь, — гостеприимно предложила Джин, по-хозяйски поведя рукой, и только потом огляделась. Потянула носом воздух. Она знала, что сможет уйти в любой момент: порт-ключ ничто не удержит. — А, вы уже.
Она даже не вздрогнула — только ненадолго коротко, тревожно сжала губы, бегло окидывая гостя взглядом с ног до головы, и тут же обманчиво расслабилась. Присела на корточки, потрепала за ушами облоктившегося на её колени лапами Коннора. Коннор вилял хвостом и лез целоваться.
— Спокойно, малыш.
Этот Коннор был точной копией того, что был у них с Генри — только характер другой. Более... ласковый. Прошлый издох через два месяца после смерти хозяина, и так и не подошёл к Джин.
Что ж, она и не ждала.
Пригладив короткую шерсть в последний раз, Джин выпрямилась, развязала пояс, удерживавший полы лёгкого тренча. Посмотрела на гостя, сурово, без тени улыбки:
— Карен, я так понимаю, у вас.
День получался насыщенным.
Даже слишком.
— В это время суток я предпочитаю чилийские вина. Откройте, если вас не затруднит; я пока накрою на стол.
Томас наблюдал за хозяйкой дома расслаблено — так могло показаться со стороны — и также пыталась выглядеть Джин, как и любой человек, недовольная вторжением на свою территорию; туда, где по мысли каждого, должно быть безопасно. Впрочем, она держалась хорошо и соображала быстро — быстрее, чем упомянутая ею же Карен.
— Все верно, у меня.
Карен провела на тестах весь день, и в полночь ее отправили спать, а многочисленные бланки с необработанными данными прислали ему: Том, конечно, еще не смотрел их. Он знал, что поедет сюда, а потому хотел хорошо отдохнуть и держать голову ясной перед такой важной встречей.
Карен была нужна ему только как... товар. Живой товар, который можно обменять на услугу — или долгосрочное сотрудничество. Это уж он поймет скоро.
Том, чуть подавив усмешку, любезно (отчего же не помочь такой гостеприимной хозяйке?) направился к бару и, спросив оттуда — белое или красное — достал последнее. А затем остался на кухне — понаблюдать и понервировать своим присутствием — он это любил.
Даже больше, чем эксперименты в лабораториях. Даже больше, чем чувство постоянной опасности, которое гарантировала ему его работа.
Все также спокойно он разлил вино по бокалам, отдавая себе отчет, что Джин Хоггарт не из тех, кто предпочитает проявление силы переговорам — либо достаточно умна для того, чтобы их вести и самоуверенна, либо недостаточно хороша в магии и, наоборот, опасается недооценить противника.
Оба варианта Тома устраивали.
— Вам с ней повезло, — без капли иронии произнес Том, — Карен — верный человек, и вас ставит выше даже собственного ребенка.
Нет, он действительно оценил — как человек, а не госсекретарь — и сейчас, в беседе, хорошо имитируемой под светскую, мог этой оценкой поделиться.
Но дальше он хотел говорить только по делу:
— Я ценю верность, к тому же, не люблю приходить с пустыми руками — с ней пока все хорошо, и у нее есть еще целый день в запасе. Но я пришел поговорить сюда не о Карен, мы оба прекрасно понимаем, что она едва ли представляет для кого-то кроме вас или Питера хоть какую-то ценность. Я пришел, потому как понял, что наши исследования... касаемые различий магглов и магов, идут параллельно, и смотрим мы в одну сторону.
Отредактировано Thomas Livingston (2018-09-12 00:37:41)
Что ж, она так и думала. Это было ожидаемо, и оставалось только понять, как много известно этому... мужчине.
Джин сбросила тренч на вешалку, сбросила каблуки, став на добрые десять сантиметров ниже, и направилась в кухню. Коннор, держась у её ноги, последовал за ней, но есть не просил. Переступив порог, Джин поняла, почему.
Это было очень любезно со стороны гостя — и очень, очень показательно.
Джин умела читать такие жесты.
— Я воспитывала в ней это годами, — пожала плечами Джин, споласкивая от мыльной пены руки, и, тщательно обтерев их, потянулась за ножом — не медленнее и не быстрее обычного.
Она давно уже не сервировала стол на двоих, но все её движения были отточенными и словно бы механическими. Только раз она сбилась, отрезав пластинку сыра толще обычного — когда гость упомянул об исследованиях.
— Увы, вас дезинформировали, — Джин легко, без тени сожалений в голосе, вздохнула и ровным кругом выложила сыр на тарелку. Вскрыла оливки, сразу выбросив ненужный край упаковки, и пояснила:
— По незнанию, разумеется. Я интересовалась этим вопросом, не буду отрицать, но только в теории.
Вытряхнув оливки в крохотную миску, Джин кивнула гостю, чтобы прихватил в гостиную мясную нарезку — и добавила, глядя в глаза, просто и прямо:
— Опыты на магглах — как и любые контакты с ними — законодательно запрещены. А я предпочитаю сохранять репутацию законопослушной подданной нашего государства.
Особенно после сегодняшнего визита Яксли.
Особенно после него.
— Итак, если с этим мы разобрались, — вытянув себе сигарету, Джин выложила в центр стола раскрытый портсигар и щёлкнула зажигалкой. На зажигалке едва блеснули инициалы — Г.Х. Коннор уютно устроился у её ног. — Давайте перейдём к тому, что интересует меня. Я хочу вернуть Карен. Завтра, до того, как кончится день.
Она все-таки больше была магглой — он сказал ей не доставать палочку, и она предпочла собственные руки магии — все дело в привычке, так решил Том. В привычке человека, который закончил маггловский университет, вышел замуж за маггла.
Он умер от рака. Когда из не такой уж и большой сводки Том вычитал это, он понял, что не зря увидел за словами Карен двойное дно. Такие... проблемы толкают обычных людей в объятия отчаяния, одаренных — в бесконечную борьбу с тем, что отняло любимого человека.
— Об этом невольно проговорилась Карен, — без обиняков сообщил Том, и тут же добавил: — За время нашей беседы мне показалось, что она совсем не умеет лгать.
Он улыбнулся, как бы предлагая: ну же, переубедите меня.
Том знал, что не ошибается — ему такая роскошь не позволена, за нее снимают с должности.
— Увы, вы уже нарушили законодательство, миссис Хоггарт — по незнанию, разумеется, — вернул ей Том, не стесняясь раскрыть еще несколько карт. Ему хотелось, чтобы Джин знала хотя бы это. Хотелось посмотреть, насколько она дальновидна.
— Но не думаю, что это как-то навредит вашей репутации даже теперь.
Она овдовела недавно, и вряд ли казалась новому правительству потенциально не опасным человеком, потенциально законопослушным. Том еще раз напомнил себе: она больше была магглой, чем волшебницей. Магия просто шире открывала для нее дверь в исследования, не более того.
Но аппетит у Джин был отменный, и это понравилось Тому куда больше всего остального.
Она не знала, с кем имеет дело, но не просила, а требовала, говорила «я хочу». Том тоже всегда стремился добиваться того, что хотел — и никогда не стеснялся заявлять об этом вслух.
Возможно, они найдут общий язык.
— Вы вернете ее, — просто ответил Том, — если мы договоримся.
Но она хотя бы пыталась, не так ли? Это было ценно само по себе — Карен лгать не любила.
И да, человек был прав — не умела.
— У всех свои недостатки, — пожала плечами Джин и, склонившись, ласково пригладила пса по шее. — Коннор, например, совсем не поддаётся дрессуре. Такой же бестолковый как Карен — но, как вы верно отметили, такой же преданный.
За домашний скот берут меньше, чем за рабов — так уж исторически сложилось, а торгашество было у Джин в крови.
Джин затянулась, долго, сладко, взглядом предложила гостю угоститься тоже. Сигареты были рабочими — с магических фабрик; у неё ещё не было времени достать себе нужную пачку.
Выдохнув, Джин отмахнулась:
— Не припомню.
У неё было три варианта: либо он намекал на её недавнее согласие на сделку с Яксли, либо настаивал на действительности проводимых ей исследований, либо...
Либо он узнал то, в чём он призналась лишь Джону. Сам или от кого-то?
— Не припомню, чтобы оставались доказательства того, что я нарушала закон, — уточнила она, едва улыбнувшись. — Как я уже говорила, я берегу свою репутацию.
Если он наводил о ней справки — а он, безусловно, наводил о ней справки, он должен был знать, что она не поддаётся шантажу — или стараться лучше.
Смазав улыбку глотком вина, Джин отсалютовала гостю бокалом:
— Допустим, мы договорились.
Допустим.
— Что получили вы?
Дрессуре. Он подумал о Карен именно так, пока они разговаривали — он помнил, и этот факт его развеселил еще больше. Ему было интересно, что Джин Хоггарт, в таком случае, думает о себе: она поддается дрессуре?
Том бы посмотрел. Попробовал бы.
Он взял предложенную сигарету и закурил.
— Доказательства останутся после нашей встречи, — произнес Том, хорошо скрывая плескавшееся в голосе удовольствие: маги почему-то никогда не брали магглов в расчет, и он любил их удивлять.
— Сколько вы потеряете, когда в определенных кругах станет известно, что вы общались с магглом ради того, чтобы вернуть себе в помощники магглорожденную ведьму, даже не окончившую школу?
Он отпил вина: хорошее. Но, насколько он успел заметить, миссис Хоггарт не любила отказывать себе в качестве.
Что он получит взамен? Том решил пройтись по болевым точкам:
— Взгляд на человеческие болезни со стороны волшебницы, а не маггла. И результаты обоюдных экспериментов, которые позволят снизить смертность среди населения Британии с обеих сторон. Для начала.
Так уж вышло, что у него было много предложений — осталось понять, какое Джин больше придется по вкусу: то, что заденет ее самолюбие, или же сознательность? С последним — вряд ли, она не была похожа на человека, который готов работать во имя идеи.
— Ни кната, — мягко и просто ответила Джин, но удивление — короткое, искреннее, — всё же мелькнуло в её глазах, когда она протягивала гостю зажигалку. Она хорошо владела собой, но настолько хорошо, чтобы скрыть эффект такой новости. — У меня тоже есть знакомства в определённых кругах.
Возможно их с Яксли сделку — если он не в курсе этого визита, — придётся расширить.
— Но признаюсь, вы меня удивили, — вздохнула она покаянно, отдавая должное, — это мало кому удаётся.
Дальше она думала молча, маленькими глотками мешая вино с табачным дымом.
Он маггл. Маггл, который достаточно хорошо осведомлён о жизни магов — и, если это не блеф, — имеет связи в "определённых кругах".
Он маггл, и у него наверняка есть помощники. Джин знала, что Министерство сотрудничает с маггловским правительством, но о том, что и маггловское правительство могло вести свою игру, она никогда не думала. Она была ведьмой — в её крови было ставить свою нацию выше магглов.
Теперь за это приходилось платить.
Для себя Джин записала счёт: один-один. Два-один, если считать Карен.
— На ту работу, о которой вы просите, мне не хватит дня. Потребуются месяцы исследований — и тонны галлеонов, чтобы переоборудовать лабораторию под нужные испытания. Если вы добавите к возвращению Карен эти тонны — и всю аппаратуру, что я затребую, — я приму ваше предложение о совместной работе.
Озарение было тихим и ненавязчивым.
— И мне будет нужен добровольный донор крови. Маггл, разумеется. Для начала подойдёте и вы.
Том улыбнулся: широко, искренне, наконец не забавляясь ситуацией, которая в силу многих обстоятельств выдержала именно этот силуэт, а понимая, что еще в разговоре с Карен угадал — угадал, куда надо копать. Покровители Джин, если она не лгала, интересовали Тома ровно столько же, сколько и исследования — то, чего они могли потребовать от нее взамен, выше и того, и другого вместе.
— Задачу можно упростить: у меня есть лаборатория и самая разная аппаратура, вам нужно только перечислить все необходимое — возможно, все оборудование уже ждет вас.
То, что она так цеплялось за Карен, было очевидной слабостью: никогда нельзя забирать к себе помощника, побывавшего у другой команды. Его могли сломать, уговорить, убедить или запугать — все, что угодно, — и это уже не твой человек, не до конца.
Но последним требованием его удивила Джин: брови Тома взлетели вверх, потому как он даже не старался скрывать свои эмоции.
Ему это было ни к чему.
— И сколько крови вам нужно? — глаза Тома сверкнули любопытством. — У меня найдется достаточно добровольцев-магглов любого пола и возраста с самым разным анамнезом, или сейчас вам нужна именно моя?
Кровь слишком ценна — это известно даже магглам, что она о себе возомнила?
Отредактировано Thomas Livingston (2018-09-12 12:32:52)
— В вашей лаборатории не будет и половины того, что мне нужно, — мягко сообщила Джин. — Ваша лаборатория маггловская. Хотя центрифугу и несколько микроскопов я у вас, безусловно, позаимствую.
Словно у неё нет своих.
Это могло бы быть даже интересным: то, что магглы смогли увидеть в крови волшебников. Как будто могло что-то быть интереснее того факта, что магглы ставят опыты на волшебниках.
— Двухсот миллилитров хватит, — хмыкнула она. — И да, для начала мне нужна ваша. Я хочу убедиться в том, что вы действительно... маггл. Маггл, который ставит опыты на волшебниках — и делает это не в одиночестве, — и у которого есть связи в определённых кругах. Как только я буду уверена в этом, я смогу рассматривать ваше предложение всерьёз.
Но она и так уже была серьёзнее некуда.
Переложив бокал в левую руку, Джин с любопытством посмотрела на правую. Призналась:
— Никогда этого не пробовала.
Впрочем, всё когда-то бывает в первый раз.
— Не волнуйтесь: я специализируюсь на зельях, а не на ритуалистике. Я, Джин Сарра Хо... Циммерман, — начала Джин и взяла паузу, чтобы прислушаться к себе. Что-то определённо происходило. — Клянусь не использовать данную мне кровь в ритуалах во вред её хозяину и не передавать её для этого третьим лицам.
О зельях для ритуалов ведь речи не шло?
Если кровь отдана добровольно, имеет ли для зелья Яксли значение, чья она?
Белые пальцы Джин коротко вспыхнули красным и погасли.
— Думаю, в качестве жеста доброй воли с моей стороны этого достаточно.
Его очередь.
Том пожал плечами:
— Деньги для меня не проблема тоже.
А дальше он думал недолго — в отличие от разговора с Карен, этот имел под собой какую-то почву. Том не сомневался, что Джин многого не договаривает, он сам показал ей только вершину айсберга, а потому сделка, которую она предлагала, казалась ему относительно честной. К тому же, Том видел в этой женщине перспективу.
И клятва, произнесенная ею, решала сразу несколько проблем. Интересно, что она назвала не фамилию мужа — исходя из того, что он знал о клятвах, напрашивался один вывод: магия не признавала такие браки, между волшебником и магглом. Или признавала, но при выполнении ряда условий. Надо бы это уточнить.
— Хорошо. В таком случае, вы получите мою кровь в качестве задатка. Завтра в шесть я буду ждать вас на Холланд-стрит со стороны Художественной галереи, — ответил он, будто бы не сомневался в том, что она согласится. Уже согласилась.
Том расстегнул пуговицу на левом манжете и неторопливо завернул рукав рубашки до локтя, обнажая синюю карту вен.
— Дальше я отвезу вас к Карен, вы убедитесь, что с ней в порядке и мы заключим сделку. После вы обе сможете отправиться домой.
— Завтра вы привезёте Карен на Холланд-стрит, — поправила Джин, отставив бокал, и поднялась на ноги. — И передадите её моему человеку. И только после того, как мне сообщат, что она в безопасности, вы вернётесь ко мне, и мы заключим сделку. Идёмте.
Коннор, как привязанный, последовал за ними — по лестнице вверх, на второй этаж, и нерешительно остановился у дверей кабинета. Прижал уши, посмотрел на Джин просительно. Джин, вздохнув, едва развела руками: что она может поделать — и потянулась ладонью к стене. Часть стены, закрывавшая неглубокую нишу в ней, растворилась. Джин обернулась на гостя и, нажав пальцем на иглу, выдохнула резче обычного. Окунула уколотый палец в заготовленную плошку с бадьяном, и стена, моргнув по периметру кабинета зеленью, растворилась в дверном проёме.
Здесь всё было так, как и при Генри, и рабочий стол казался нетронутым алтарём. Сама Джин предпочитала кресло в углу, перед арочным проёмом в библиотеку, о чём свидетельствовала стопка бумаг на кофейном столике и полупустая пепельница рядом с забытым бокалом. Книги, перенесённые из гостиной вчера, были в небрежной спешке свалены на диване.
— Располагайтесь, — кивнула Джин в сторону дивана, отказывая в разрешении идти за собой, и уже там, в библиотеке, на рабочем столе у окна, заставленном пробирками вокруг котла, нашла дежурный набор инструментов. Вернувшись, вскрыла его — всё по очереди, демонстрируя стерильность игл, — и склонилась рядом, привычно засучивая рукав выше и обвязывая руку жгутом. В прошлом она часто брала кровь у Генри.
Жаль, это так и не помогло.
— Можете представить меня в костюме медсестры, — улыбнулась она, смазывая спиртом вену перед уколом. — Как там говорится, поработайте кулачком?
Если у неё получится — если, — ей удастся перевесить донорство стабилизирующего зелья на этого маггла. Просто из мелочной мести.
Джин не любила, когда трогали её вещи.
— Готово, — сообщила она, отставляя пробирку, и бережно зажала ваткой место прокола. Обмотала локоть бинтом, выпрямилась. Улыбнулась — многообещающе, и ничего хорошего в её улыбке не было:
— Благодарю.
В самом деле было за что.
— Предлагать остаться на ночь не буду. Траур, приличия — вся эта чушь.
— Только если вы появитесь на месте со своим человеком, и он заберет Карен без вас, — предложил Том компромисс: ведьма может думать, что способна в любой момент уйти, воспользовавшись .. порталом или как они это называли? Но ее присутствие во время обмена — все равно гарантия, и Тому она нужна как никогда, чтобы не разыграть партию впустую.
Они поднялись к той самой двери, которая не поддалась Тому, пока он исследовал дом в отсутствие Джин, и он усмехнулся: что еще могла закрыть Хоггарт от посторонних, как не свой кабинет.
— У медсестер другой взгляд, миссис Хоггарт, — прокомментировал Том, когда она брала у него кровь. — И берут кровь они не так аккуратно.
Взгляд медсестры мог бы принадлежать Карен или любой другой дурочке, эта дурой не казалась, пока, по крайней мере. Только сентиментальной, как и все женщины, и от того хранящей вещи почившего мужа на прежних местах.
Том же, по обыкновению, сразу же избавлялся ото всего, что должно было остаться в прошлом.
Он спустил рукав вниз и уже с порога кабинета, выказывая, что выход прекрасно найдет сам, ответил:
— Зря. На вашем месте я бы попробовал задушить меня во сне.
Отредактировано Thomas Livingston (2018-09-12 15:00:59)
Вы здесь » 1983, HP AU » Архив эпизодов 01.05.1983-31.05.1983 » 02.05.1983; "Dangerous dating"